Me mudé

IMG_20170820_120116545Hace un par de semanas que no estoy pudiendo postear con tranquilidad por un simple motivo: me mudé a Toronto, Canadá.

Vine a realizar una maestría en estudios hispánicos en la University of Toronto y me estoy adaptando a mi nueva ciudad de residencia. Pronto volveré a la normalidad y seguiré subiendo mi novela Sangre por la herida.

¡Hasta pronto!

Los chicos que faltan

Un poco por casualidad y un poco porque una lectura lleva a otra me vi en las últimas semanas llenando mi mesa de lecturas con novelas policiales que además comparten un subgénero que no creo que haya sido catalogado aún: novelas policiales de chicos que desaparecen.

Los Géneros Literarios contienen a su vez subgéneros que a su vez pueden abrirse en otros subgéneros y así podríamos seguir potencialmente durante bastante tiempo pero lo cierto es que hay muchos libros, películas, series acerca de “chicos que desaparecen” y nunca lo vi tratado como un subgénero.

Veamos por ejemplo la página de Gone Baby Gone (2007, Ben Affleck) en Wikipedia, una película paradigmática del subgénero: “chicos que desaparecen”. La definición genérica en primera línea dice: “neo-noir mistery drama film”. Nada acerca de “missing children” o algo parecido.

La tercera temporada de la gran serie policial The Killing (2013) es definida como “American crime drama television” en su página de Wikipedia pero no dice nada acerca de que su argumento también es acerca de niños desaparecidos.

Entonces es que de casualidad me vi leyendo varios libros que podrían pertenecer al subgénero al que me gustaría definir en este momento: novelas de género policial cuyo argumento gira en torno a la desaparición de uno o más niños que pueden o no aparecer asesinados en algún momento de la narración.

policiales de chicos desaparecidos.jpg

Mi lista de lecturas de novelas con niños desaparecidos.

En las próximas semanas y en la medida en que vaya leyendo las novelas de este subgénero que se fueron apilando en mi lista de lecturas iré haciendo reseñas de las mismas. Luego de paso si les interesan, las voy a estar vendiendo dado que por mudanza estoy vendiendo casi toda mi biblioteca (pueden ver la lista de libros que estoy vendiendo aquí. La voy actualizando casi todos los días.) Sigue leyendo

Un pequeño truquito para pedir libros en Amazon

Siguiendo con la interminable saga “de pedir libros en el exterior para Argentina” (para lo que escribí una guía para encargar en Amazon y otra para encargar en BookDepository) hoy leí un pequeño truco que parece funcionar bien y que es sumamente tentador.

Leía una conversación en Twitter donde una usuaria se quejaba de haber recibido la famosa citación a ir a retirar un paquete a la Aduana (el horror, el horror) lo que derivó en la consabida discusión acerca del mejor método para pedir libros afuera y que nos lleguen a casa.

Aduana

La tan temida carta de “usted tiene un libro en la Aduana” que desencadenó la conversación.

Entonces intervino otro usuario en la discusión y comentó el truco (“lifehack” porque siempre quise escribir esa palabra) en cuestión y que voy a glosar a continuación: Sigue leyendo

La diferencia entre policial hardboiled y novela noir

Film-Noir-Cigarette-Black-White-Film

Hace unos meses me invitaron a participar de la Feria del Libro de Río Cuarto donde expuse en dos mesas junto a Sergio Olguín y luego también los dos junto a Fernando López, organizador él mismo del festival literario de género policial Córodoba Mata.

En un momento de esa segunda mesa en la que participamos, desde el público nos pidieron si podíamos definir las diferencias fundamentales entre novela policial noir y novela policial hardboiled.

Parecía una pregunta sencilla para tres especialistas en género policial pero a decir verdad, terminamos algo enredados con la respuesta.

Ayer estaba leyendo Hardboiled America un librito clásico acerca de los paperbacks policiales de los años 50s y viendo alguna reseña que le hacían encontré una crítica negativa que señalaba que el autor se confundía y utilizaba indistintamente los términos hardboiled y noir.

Teniendo en cuenta que escribí un cuento para la antología Buenos Aires Noir de la serie noir de Akashic Books que está por salir en los próximos meses, me preocupé: ¿podía ser que estuviera confundido respecto del significado verdadero de noir y su diferencia con harboiled?

red harvest

Red Harvest de Dashiell Hammett: uno de los creadores del género hardboiled.

Es evidente que la confusión es común. Busqué entonces información al respecto y me topé con una carta que le envió el editor de Hard Case Crime (mi colección contemporánea de paperbacks/neopulps policiales favorita) a un admirador que también confundía los términos y me pareció tan buena la explicación que decidí traducirla para que por fin, los obsesivos y los estudiosos de la literatura por igual, podamos saber de qué hablamos cuando hablamos de hardboiled y de noir.

El muchacho que le escribió al editor le preguntó: “¿Cuáles son las características principales de la ficción hardoboiled noir?

A lo que Charles Ardai, editor de Hard Case Crime respondió: Sigue leyendo

Noche de las librerías 2016

Mañana sábado 12 de marzo estaré participando de la Noche de las librerías junto con queridos colegas. Habrá lecturas y pasaremos un buen momento. Por mi parte leeré el primer capítulo de mi inminente novela Sangre por la herida.

¡Ojalá nos veamos!

10272611_1693598767575182_3244073836811387168_o

Preview a la cubierta de mi próxima novela

Esta es la evolución de la ilustración de cubierta de la inminente Sangre por la herida, mi próxima novela. Como comenté anteriormente, se trata de un spin-off de mi saga Rituales que se ubica en los tiempos de la ficción entre Rituales de sangre y Rituales de lágrimas.

La imagen la está realizando CJ Camba quien ya hizo varias ilustraciones para mi saga Rituales y está basada a mi pedido en una portada de pulp-fiction de Rafael de Soto que me encanta.

Hace años que adolor la ilustración original y además tiene la peculiaridad de ser particularmente relevante para la trama de la novela por lo que le propuse a CJ Camba el homenaje cambiando los personajes del original por los de mi novela: Mario Quiroz y Lucía Zabala.

Original

De Soto

Evolución del homenaje

El pase de diapositivas requiere JavaScript.